谢新恩·庭空客散人归後-李煜
庭空客散人归後,画堂半掩珠帘。
林风淅淅夜厌厌。
小楼新月,回首自纤纤。
春光镇在人空老,新愁往恨何穷!
金窗力困起还慵。
一声羌笛,惊起醉怡容。
归--离去。
珠帘--《全唐诗》中作“朱帘”。珠帘,以珍珠缀成的帘子。
淅淅-- 读(xīxī),指风声。
厌厌--漫长、久长的样子。南唐冯延巳《长相思》中有词句云:“红满枝,绿满枝,宿雨厌厌睡起迟。”《诗小雅·湛露》中云:“厌厌夜饮,不醉无归。”
纤纤--读(xiānxiān),小巧、尖细的样子。这里用来形容蛾眉似的新月的纤巧。南朝宋鲍照《玩月城西门廨中》中有诗句:“始见西南楼,纤纤如玉钩。”
镇在--长在,安在。镇,犹常,长久。唐太宗《咏烛》中有句:“镇下千行泪,非是为恩人。”
何穷--什么时候才是尽头,即无穷无尽的意思。
窗--《词谱》中作“刀”。金窗,又称黄金窗,宫廷中装饰华美的窗户。力困:力乏。
慵--《花草粹编》中误作“墉”,慵,懒。
羌笛--羌,中国古代少数民族之一,原住在以青海为中心,南至四川,北接新疆的一带地区。东汉时移居今甘肃一带。因其主要居于西北西南地区,又称西羌。据说笛为羌族乐器。东汉马融《笛赋》中所载:“近世双笛从羌起,羌人伐竹未及已。龙鸣水中不见已,截竹吹之声相似”。
醉怡容--酒醉以后脸上泛起红晕的容颜。怡,舒适愉快,喜悦的样子。
林风淅淅夜厌厌。
小楼新月,回首自纤纤。
春光镇在人空老,新愁往恨何穷!
金窗力困起还慵。
一声羌笛,惊起醉怡容。
归--离去。
珠帘--《全唐诗》中作“朱帘”。珠帘,以珍珠缀成的帘子。
淅淅-- 读(xīxī),指风声。
厌厌--漫长、久长的样子。南唐冯延巳《长相思》中有词句云:“红满枝,绿满枝,宿雨厌厌睡起迟。”《诗小雅·湛露》中云:“厌厌夜饮,不醉无归。”
纤纤--读(xiānxiān),小巧、尖细的样子。这里用来形容蛾眉似的新月的纤巧。南朝宋鲍照《玩月城西门廨中》中有诗句:“始见西南楼,纤纤如玉钩。”
镇在--长在,安在。镇,犹常,长久。唐太宗《咏烛》中有句:“镇下千行泪,非是为恩人。”
何穷--什么时候才是尽头,即无穷无尽的意思。
窗--《词谱》中作“刀”。金窗,又称黄金窗,宫廷中装饰华美的窗户。力困:力乏。
慵--《花草粹编》中误作“墉”,慵,懒。
羌笛--羌,中国古代少数民族之一,原住在以青海为中心,南至四川,北接新疆的一带地区。东汉时移居今甘肃一带。因其主要居于西北西南地区,又称西羌。据说笛为羌族乐器。东汉马融《笛赋》中所载:“近世双笛从羌起,羌人伐竹未及已。龙鸣水中不见已,截竹吹之声相似”。
醉怡容--酒醉以后脸上泛起红晕的容颜。怡,舒适愉快,喜悦的样子。
发表评论 (审核通过后显示评论):